2010. október 21., csütörtök

Egy érdekes kép az MTI archívumából

Sütő Enikő a Habselyem Kötöttárugyár termékét mutatja be Kádár elvtársnak és Havasi elvtársnak.
1985 (Féner Tamás fotója)

Azért az az élére hajtogatott - vasalatlan - meglehetősen rövid, ámbár valószínűleg vörös terítő, nem semmi!
És a jelek szerint, Kádár elvtárs még ebben az izgalmas pillanatban, egy röpke rövid időre sem volt képes felfüggeszteni a láncdohányzását...

Enikő, viszont a hosszú évek alatt, szinte semmit sem változott... ma is szép.

2010. október 15., péntek

Weekend a hatvanas-hetvenes években

Víkendezni legtöbbször a Balatonra mentünk. Olcsó volt a benzin! Emlékeztek 3 - 3,30 Ft/liter! Igaz az autó meg öreg volt és vérgagyi, de gurult.... Először 13 km hosszú volt az autópálya. Az emhetes! Nem tudtunk betelni vele... és nem is nagyon hittük, hogy ez belátható időn belül még hosszabb is lehet. Nem is lett, csak nagy sokára...
És itt van még a jó öreg Osztyapenkó kapitány is


És ez itt a Szentendrei HÉV a Margit híd budai hídfőjénél... persze még szó nincs a Metróról, minden a felszínen történik
De a Római fürdő még tele van MŰKÖDŐ csónakházakkal, remek strandokkal, vállalti üdülőkkel, vízitelepekkel....

Nosztalgia képek, Kígyó utca, Emke sarok az Éjjel-nappal csemegével


Ez itt a Kígyó utca - Váci utca sarok, rettenetesen lepukkant üzletekkel, de egy igazi autó-matuzsálem-csodával az előtérben....
Ezt a Váci utcát neveztük "pályának" ezen mentünk végig, ahányszor csak tudtunk... házon kívülre - főleg a Maspedbe, amely több, mint ideális helyen tartotta a székházát, a Martinelli téren




Ez meg az Emke-Nemzeti Színház sarok. Még zebrán kelnek át a gyalogosok, de még áll a Színház, jár a villamos. Itt működött Budapest (talán) egyetlen éjjel-nappal ügyeletes gyógyszertára és vele szemben az éjjel-nappali Csemege áruház...

Épül az Astoria aluljáró

Ezen a képen úgy látom, még nincs rajta a Hungarotex székház...
amikor én beléptem a Céghez, már megvolt az aluljáró és már nem járt villamos a Kossuth Lajos utcában...

Kossuth Lajos utca, ezt láttam az ablakomból...

2010. augusztus 8., vasárnap

Hu-Ku, Hungarotex áru és divatbemutató, Kuvait 1978- vagy 79


A képet Vitályos József (Tojás) készítette az emirátus jelképénél, a víztornyoknál..

Kuvait a Közel-Kelet egyik apró országa. Északnyugatról Irak, délről Szaúd-Arábia határolja, keleti partjait a Perzsa-öböl mossa. A Malévnek a 70-es évek végén, már heti egy alkalommal közvetlen járata volt ide, TU-154-es gépekkel, mintegy hat órát kellett repülni. A repülőjegy – turista osztályon 12 ezer forint volt! 

Napfény, arany, gazdagság, egzotikum - jó napidíj, az arany grammja 10 csak dollár, izgalmas a feladat - ki ne akart volna bekerülni az Utazó Nagy Csapatba? 
De az utazásról kizárólag az Istenek Tanácsa döntött!

Közel egy évig tartott a felkészülés, a tervezés, a próbák, az utazó kollekció és az utazó stáb összeállítása.
 Ezen a bemutatón az OKISz Labor Labor kollekciója volt a sztár, na meg a (szinte) kizárólag szőke hajú karcsú, magas modellek.  Az OKISz Labor művészeti vezetője Várnai Zsóka, - aki azért főleg a nagy KGST kollekciók létrehozásában jeleskedett - ez alkalommal nagyon kitett magáért, gyönyörű, "míves" ruhákat tervezett a show-ra, a magyar népművészet elemeinek felhasználásával. 
A kiállítás nyitása mindig nagy protokoll ceremóniával járt együtt, ez alkalommal is így történt. Piros-fehér illetve zöld - ripsz selyem- ruhába öltöztették a lányokat, akik kenyérrel, sóval, bársonypárnára készített ollóval várták a prominenseket a megnyitón. A ruhák olyan meseszépek voltak, hogy méltán arattak sikert a sejknék köreiben is (minden ruha a saját színeivel volt gazdagon kislingelve, azsúrozva, csípő tájon földig érő hatalmas masnikkal ellátva - pazar volt!)
A lányokat, és a nőnemű kísérőiket külön meghívták a helyi hárembe, hogy a bentlakók a kényelmetlen csador nélkül élvezhessék a látványt, mert ott természetesen előadták a teljes bemutatót, zenére. A lányok, és a delegáció más nőtagjai is szép, és értékes ajándékokat, arany nyakláncot, karkötőt, kaptak a sejkáktól, s fellépésért. Külön nagy feladat volt azok haza-csempészése. 
Na, erre azért voltak jól bevált technikák, de ki tudja, hogy erről, akár még ennyi év eltelte után is - szabad-e beszélni?  Szóval, volt aki az arckrémes tégelyébe rejtette – bele a krémbe- majd visszacsomagolta  a celofánt "eredetire", volt aki egy csokor virágba, amit a kezében lóbálva hozott el a vámosok előtt - akkor még nem volt röntgen a reptereken… de ez ma már történelem.

A férfiakat eközben a sejk látta vendégül. A dúsgazdag úr hatalmas vacsorát adott a palotájában, helyi szokás szerint a földre terítettek, szék és főleg evőeszköz egyáltalán nem volt a teremben. A delegáció-vezetőt, mint díszvendéget a sejk jobbjára ültették, - szerencsétlen - ő kapta a legeslegjobb falatokat - egyenesen a sejk (király) kezéből. 
A vacsorát, hatalmas kerek réztálon hozták be, zöldséges rizs-ágyon volt felhalmozva a sok finom falat, a gyenge-húsú, párnapos kecskegida és  szopós-bárány húsocskái, a tál tetején pedig ott díszelgett a főattrakció, a boldogtalan állat szeme. Ezt a szemet a mindenkori díszvendég kapta.
Ezen az estén is ez történt! A meglehetősen nagyméretű, birka szemet fogta a nagy sejk és saját kezűleg helyezte az (öklöndözését éppen minden erejével leküzdeni készülő) Hungarotex vezető szájába. 
Na, de mindent üzletért! 
Kollégánk, (E.T. , a független SZB titkár) hősiesen lenyelte a jókora birka-szemet, de úgy érezte közben, hogy valaki a hasából nézeget kifelé... Rögtön megfordult vele a világ, ezért gyorsan elnézést kért, kirohant és egy titkos helyen "megtámadta" a saját, rutinosan e-célra rendszeresített, és az öltönye belső zsebébe rejtett laposüvegét, jól meghúzta az áldott viszkit, és sietett vissza a vacsorához. 
Remélve, hogy a többi szem már elkelt.
 A vendéglátók  szerveztek még egy esti kirándulást is a sivatagba, ahol az ezerszínű naplementében, igazi kardámonos, szabad tűzön főzött arab kávéval kínálták az elámult magyarokat....

A Hungarotex-Kuvait, a HUKU vegyesvállalat kinti tulajdonosa Mr Abu Taqa (palesztin üzletember) volt, imádott Magyarországra jönni, imádta a magyar kaját, a magyar piát és főleg a magyar lányokat...
"Udvarlási" szövege nem volt túl komplikált, vagy emelkedett, inkább "célratörőnek nevezetjük.. valahogy így őrizte meg a szájhagyomány - kár, hogy utánozhatatlan kiejtését itt nem lehet igazán visszaadni:  
"Gyere draga! Gyere draga,  Abu Taqa lenni nágy kurrrvááá!"

2010. augusztus 7., szombat

Divatbemutató az Athéni Hiltonban

Óh, Hellas…
Athén, Hilton,
70-es évek eleje
Legendárium – szájhagyomány útján…

Az Athéni Hiltonban fellépni nagyon elegáns dolognak számított – különösen abban az időben, amikor a határ még  erősen zárva volt nyugat felé.
Hat szép lány, a korszak menő topmodelljei utaztak a nagy eseményre, Görögországba. Valaki – a Hungi legmagasabb rangú vezető elvtársai közül - kitalálta, hogy a lányoknak egyforma ruhában kell megjelenni, és abban kell ott reprezentálni szép magyar hazánkat.
Az egyenruha tervezési és kivitelezési feladatát a Debreceni Ruhagyár kapta. Az eredmény nemhogy nem volt „magyaros”, netán elegáns, hanem egyenesen döbbenetesen rondára sikeredett. A ruha alapanyaga a létező legcsúfabb árnyalatú lila-barna csíkos, de magyar gyártmányú treviraszövet  volt. Az egyenruha – hosszas viták után, végül is egy eléggé rosszul-szabott, a kritikus helyeken  - mondjuk a lábak között - buggyosra sikeredett nadrágkosztüm lett, és ez annak ellenére, hogy ezer százalékos műszálból készült, hihetetlen csúnyán, élesen gyűrődött. Ezen az sem javított, hogy a hozzá készített – szintén rikító színű (püspök-lila, penész-zöld és bilikék) nájlon blúzok, ha nem is gyűrődtek, de a levegőt sem engedték át, se ki, se be.
A lányok kétségbe voltak esve, de ha utazni akartak, nem volt mese, ezt kellett felvenni. Ők persze próbálták kicsit „feljavítani” a kollekciót a legkülönfélébb kiegészítőkkel és cipőkkel (ebből nem kaptak egyformát) és így az egyenruha el is veszítette azt a funkcióját, amire készült.

Akkor még nem volt közvetlen járat Budapest és Athén között, ezért a stáb az eléggé kényelmetlen és macerás, elhúzódó Bukaresti átszállással közelítette meg a helyszínt, csaknem 20 órát utaztak. Mire sok-sok várakozás, útlevél és vámvizsgálatok egész sora után megérkeztek a görög fővárosba, eléggé elfáradtak, és jó megviselten néztek ki.
Az első, igazán nagy sokk akkor érte őket, amikor a rengeteg kézipoggyászukkal, nagykabátjaikkal, kissé viharverten beszálltak a Hilton csupa üveg, csupa tükör liftjébe, és ekkor kellemes illatfelhő kíséretében, még beszállt melléjük a SAS légitársaság néhány hiper-szuper tényleg elegáns sztyuvija is (igazi egyforma, halványkék, halványsárga – gyönyörűséges uniformisban, kalapban, glasszé kesztyűben, kerekeken guruló, előtte soha nem-látott kis kézibőröndökkel). A mi szép magyar lányaink szerettek volna elsüllyedni, vagy láthatatlanná válni a rémséges, rosszul-szabott, fegyencruhára emlékeztető nadrágkosztümjeikben.
A bemutatóért és főleg a lányok viselkedéséért a Hungarotex kollekciós nagyasszonya – nevezzük Madám Kölesnek – felelt. Az ő tekintélye és hatalma megkérdőjelezhetetlen volt. Szigorú fegyelmet tartott, a szava több mint parancs, törvény volt. Elsőnek szállt be is és ki is liftből, mindig.

A lányokról – a rémes csíkos egyenruhában – fotók is készültek, ezt faliújság stílusban felragasztották egy nagy kartonlapra és vagyonokért, légipostán kiküldték előre Athénba a Hiltonba. Ott meg kifüggesztették a falra a recepción. Szöveg nem volt hozzá, így senki, sem a vendégek, sem a szálló személyzete nem tudta, hogy kik ezek a hölgyek, és miért is vannak kifüggesztve.

Madám Köles talán németül tudott valamit, de valójában nem beszélt nyelveket – ezt azonban soha nem vallotta be, és ebből – az idők során -  igen sok félreértés adódott.
Amikor a hideg északról megérkezett a csapat a napsütéses Athéni tavaszba, Madám Köles kapott egy igen díszes levelet a szálló igazgatójától, ZsanpierrePikétől (Jean-Piérre Piquétől), amelyben meghívta a stábot egy welcome drinkre a lakosztályába.
És Madám Köles kiadta a parancsot:
- Kislányok, negyedóra múlva mindenki legyen a szálloda recepcióján, jól felöltözve, mert vacsorázni megyünk, ki a városba, ott még hideg is lehet, és tudjátok, hogy nektek most nem szabad megfázni…!
Még a notórius késők is pontosan ott voltak a recepción ,sok-sok sállal és kabáttal, sőt  még egy  valódi mókus bundával is felszerelve. Igaz az egyenruhát senki nem vette fel, és Madám Köles, akinek azért kiváló ízlése volt, ezt nem is vette zokon.
És álltak, és vártak, és nem történt semmi. - Majd csak jön a busz értünk, ne féljetek – nyugtatgatta a lányokat Madám Köles.
Egy (elég hosszú) idő után megjelent ZsanpierrePiké úr titkárnője, aki nagyon örült, hogy hosszú keresgélés után végre megtalálta a delegációt, és közölte, hogy a lakosztály az első emeleten van, és ott várja őket az igazgató úr …
Madám Köles bevágtatott a liftbe, az összes lány követte, a rengeteg cuccal a kezében és fellifteztek a közeli emeletre
Az ajtóban libériás inas állt, és várta a hölgyeket
Madám Köles előre csörtetett és mindenáron kezet akart fogni az inassal
- Madám Köles!-  kiabálta - Madám Köles! – de az inas makacsul hátul tartotta a  fehér kesztyűs kezét és nem lehetett azt elkapni egy kis pacsira. Ő tudta, hogy neki nem szabad kezet-fognia. Senkivel. Ő inas.
ZsanpierrePiké, igazgató úr egy hófehér zongorának támaszkodott, egy hófehér szmokingban,  hófehér rózsával a gomblyukában, egy koktélos pohárral a kezében és kissé döbbenten, de azért elnézően mosolyogva nézte a nem mindennapi jelenetet – ami itt még nem ért is ért véget.
Merthogy ruhatár nincs is egy lakosztályban, ezért az inas sorra  szertartásosan elvette a lányoktól a sok-sok kabátot, sálat és bundát – bár tulajdonképen nem nagyon értette, hogy mi szükség lehetett ebben a langyos szép tavaszban ennyi meleg holmira, pláne, hogy ki sem mozdulnak a házból  – és rezzenéstelen arckifejezéssel, sorra lerakta őket az igazgató úr csipke-takarós szintén vakítóan fehér ágyára – a hálószobában.
A továbbiakban a koktél parti már zavartalanul folytatódott, a lányok nagy része jól beszélt nyelveket, bár erre a nagy sokkra talán egy két koktéllal többet kellett inni a szokásosnál.
Az egyik lány odasétált a nyitott ablakhoz és teátrális mozdulatoktól kísérve, csak annyit mondott, suttogott, majd kiabált, hogy
-         „Óh, Hellas, óh, Hellas!” – ezt a pátoszt csak kevesen bírták ki harsány röhögés nélkül, és ezzel fel is oldódott a kínosan feszélyezett hangulat.
Ez az Óhellasz olyan szállóige lett, hogy a későbbiekben Görögországot helyettesítő szinonimává vált a Hunginál. (Például nem azt mondtuk, hogy Görögországba megyünk - mondjuk nyaralni, csak annyit, hogy Óh, Hellas! - és röhögtünk egy jót...)

A divatbemutatók mindig késő este kezdődtek, a hatalmas hotel báltermében, amikor a vendégek már túl voltak a vacsorájukon. A lányoknak nem volt pénzük, hogy a Hiltonban, vagy bármilyen más (drága) étteremben étkezzenek, a napidíj inkább más, sokkal fontosabb, otthon nem kapható, nem látható cuccok beszerzésére kellett. Ezért mindannyian jól felszerelkeztek a szokásos konzervekkel.
Az elegáns hotelben a konzerv melegítésre, más alkalmasabb eszköz híján, a mosdó és annak csapjából folyó forró víz szolgált. A lányok betették a székelykáposztát a gőzölgően folyó víz alá, elmentek dolgozni a fényes, csil-vili színpadra, majd visszatérve, megkajáltak, jó kis szoba-bulit, lakomát csaptak.
De ennek a fránya Hiltonnak különleges volt a lefolyó zárja. Ahogy rátették a Glóbuszos dobozt, az automatikusan elzárta a víz teljes útját, és el lehet képzelni, hogy mi folyt ki úgy jó másfél óra alatt. De ezt ők már nem látták, csak amikor visszaértek a szobákba, tapasztalták, hogy úsznak a szőnyegek, és nemcsak a fürdőszobában…
A lányok párosával laktak, azonnal lázas takarításba kezdtek, próbálták menteni a menthetőt. Az egyik pár pánikszerűen elhasználta az összes vakító-fehér frottír fürdőlepedőt, hogy valahogy feltakarítsa a vizet, eltüntesse a nyomokat, amit valójában nem is lehetett… a másik pár, akiket ugyanígy elöntött az ár, mást tett.
Ők letelefonáltak a recepcióra, és jól letoltak mindenkit, hogy amíg dolgoztak, elöntötte a víz a szobájukat. Ez kérem példátlan, egy ilyen 5 csillagos hotelben ez nem is fordulhat elő, és kérik, hogy tüstént, azonnal hozzák rendbe, vagy adjanak másik szobát….
És nekik rendbe is hozták.

És slusszpoén nincs?
De van!
A divatbemutatónak és a lányoknak is nagy sikere volt. A lányokra, és az erkölcseikre sokan és hathatósan vigyáztak.
Mégis.
A legszigorúbb őrzés dacára is, az egyik szépséges kismaneken beleszeretett a szálloda egyik nem kevésbé jóképű, és igen jól szituált igazgatójába, aki a következő hónaptól már a Kuvaiti Hilton igazgatója lett. És mint a mesében, a dúsgazdag, és gyönyörű pasi feleségül vette a lányt, fényes nagy lakodalmat csaptak, és még ma is boldogan (és gazdagon) élnek, ha meg nem haltak…




2010. július 26., hétfő

Tallinn folytatása - Moszkva 1986 Budaflax- Hungarotex közös divatbemutató

A teljes tallinni kiállítás és a divatbemutató átköltözött Moszkvába.
Mi, a stáb, meg átrepültünk. A szovjet belföldi járatokon irgalmatlan rossz kaját adtak, egészségtelenül hófehér, sótlan, hal ízű csirkét, olyan vatta-szerű halmazállapotban. Az ital egyszerű, sima, langyos víz (voda) volt, amelyet a kerek világ leggusztustalanabb, ragacsos, barna bakelit poharában szervíroztak.

A nagy moszkvai bemutatónak a régi Kerki (Moszkvai Magyar Kereskedelmi Kirendeltség) a régi kis egyemeletes épületben adott helyet.  A kiállítás építői, grafikusai, árurendezői már az első napon nagyon rosszul lettek, szédelegtek, ájuldoztak, velem együtt.
Mi történt?
Rédai Feri barátom - kiváló grafikus, árurendező, állandó utazó-társam, jobb- és balkezem ezen, és még számtalan más rendezvényen a világban - egy kis "meglepetéssel" akart kedveskedni - nekem és mindannyinknak. Feri arra a korszakos felfedezésre jutott az előkészületek és a helyszínelések során, hogy Moszkvában nincs jó szag.
Sőt kifejezetten – bár ezt még gondolni is bűn – itt kifejezetten büdös van, és ő ezen akart segíteni. Egyik haverja, egy nagy budapesti luxus hotelben dolgozott, tőle kért egy kis (folyékony) illatosító koncentrátumot, egy olyan varázs-szert, amitől ezekben a csodaszállókban mindig olyan visszafogott, elegáns és kellemes alpesi fenyőillat terjeng.
Az a mennyiség, (kb. 1 liter) amit az én Feri barátom ajándékba megkapott a hatalmas, a 15 emeletes átriumos hotel 1 havi adagja volt. Ja, és ezt a szert a szállodában egy speciális porlasztó adagolta a szellőző berendezésen keresztül a hatalmas légtérbe, precízen, pontosan, számítógéppel meghatározott és programozott időpontokban.
Mindez, természetesen nem állt rendelkezésre Moszkvában, ezért Feri kicsit "megbuherálta" a csodaillat párologtatását. A tömény illatszérumot beöntötte egy viszonylag nagyméretű zománcozott tepsibe, majd úgy, ahogy volt, betolta a tepsit a lével az installáció alá, - hagy legyen mielőbb jó illat a teremben.
Na, ez volt az a bizonyos túl jól sikerült kísérlet!
Ettől még a helyiek (oroszok) is elszédültek.
Ahogy kiderült, hogy mi okozza ezt a tömeges rosszullétet, próbáltunk menteni a menthetőt, és mielőbb megszabadulni a tömény fenyőillattól, ezért a tepsi tartalmát, és a teljes üveget, a maradékkal, beleöntöttük a WC-be. (Lehel, hogy nem oda kellett volna.)
Az egész Kerki még napokig gyomorforgatóan fenyőszagú volt, klotyó meg még ennél is hosszabb ideig!

A fogadás
A Kerkin mindig isteni volt a kaja, a büfé-konyhát a budapesti Bajkál étterem szakácsai és pincérei biztosították. Remek volt. Ezt sokan tudták a kint dolgozók, sőt kint tanulók között, ezért ezeken a fogadásokon mindig "telt-ház" volt. Mi is degeszre ettük magunkat, és arra gondoltunk, hogy mit nem adnánk egy-egy ilyen jó falatért - holnap.
Az egyik kolléga, Sz. Dodó, gondolt egyet és az emelkedett hangulatban felkapta az egyik hatalmas fémtálcát, a feje fölé emelte, körbe keringőzte vele a termet, majd lerohant vette a lépcsőn, a konyhába és berakta a hűtőbe. A biztonság kedvéért még egyszer megismételte a jelenetet - egy újabb teli tállal a feje felett.
Mi, a beavatottak, boldogsággal nyugtáztuk a sikeres produkciót.

A hangulat egyre csak emelkedett, a sok-sok tósztivás oda vezetett, hogy egyesek a csukott ablakon keresztül dobták ki utcára a pezsgős poharukat. Ezt az ablak üvege nem szerette.

Másnap, korán reggel mentünk be, szépen, pontosan, nyitásra, de már a Kerki lenti kapujánál iszonyú, meghatározhatatlan összetételű, orrfacsaró bűzt éreztünk.
Elképzelni nem tudtuk mi lehet ez?
Hát a Kerki orosz takarítónői megtalálták a nagy fémtálcákat a hűtőben, azokat tálcástól - úgy ahogy volt - feltették tűzhelyre - és meg is főzték maguknak egy kicsit jó nagy gázlángon. A sok finom franciasaláta, kaszinótojás, majonézes kukorica, sajt, szalámi meg csak rotyogott bánatában, kicsit oda is égett és közben erősen bűzlött is.
Szegény takarító nénik boldogan és meghatottan azt hitték, hogy neki szántuk. Köszönték is nagyon, amikor megláttak minket. Mi meg egymás karjába ájultunk a röhögéstől.

Közben erősen kerestük Cintulát, aki elment, hogy felfedezze a moszkvai metrót. Miközben nagyon tetszett neki a fényes, csupa márvány, szovjet-gótikus állomás, gondolt egyet, és felszállt metróra is. A következő állomás is nagyon tetszett neki, és sajnos tovább utazott, további megállóhelyeket csodálni. Közben még egy kis vodkácskát is kortyolgatott a jó kis laposüvegéből, és így szépen el is aludt. Jó nagyot aludhatott, ez ott nem volt feltűnő, de azért a végállomáson, jóemberek felkeltették, magához térítették.
Ekkor derült ki, hogy kb. 70 kilométerre van Moszkva központjától. Ettől azért rendesen megijedt. Szerencsére, jó taxisok, jó (sok) pénzért, visszahozták a szállodába. Többé nem ment le a föld alá – utazni.

E rendezvény alkalmával a moszkvai Hyattben, a vadonatúj, gyönyörű és elegáns Hotel Mezsdunarodnajában lakott a teljes stáb.
Az átriumos szálloda közepén állt egy hatalmas torony, a tetején órával, abban (kakukk helyett ) lakott egy orosz mese-kakas, ami minden órában irgalmatlan robajjal kicsapta a házacskája népi-faragott- zsalugáteres ajtaját, és éppen annyit kukorékolt, ahány óra volt. De nem ám halkan, hanem dobhártya repesztő hangerővel. Miután minden szoba a folyosóra nyílt, mindenki „élvezhette” a pontos idő jelentésnek ezt a brutális módját. Csak füldugóval lehetett aludni.
Volt még a Mezsdunarodnajában a lift mellett egy jókora szökőkút, egy sekély, de elég nagyméretű vizes medencével. Az egyik kollégaúr annyira jól megkóstolta a Sztalicsnaját, hogy azt képzelte, hogy ő Jézus Krisztus, és tud a vízen járni, ezért toronyiránt indult el a lifthez. Hát ő nem tudott!

A korábbi hagyományokhoz hűen, és a nagy sikerekre való tekintettel, Moszkvában is eltemettük a divatbemutatót. Remekül sikerült, Cintulának volt egy jól sikerült sztriptíz száma (persze csak bikiniig!) - hogy bármelyik profi táncos-vetkőző csaj megirigyelhette volna. A fénypont mégis nem a bolondozás, hanem a tombola volt.
Szereztünk egy ruhatári szám-tömböt és 1 rubelért árultuk a tombola jegyeket, nehogy már ingyen legyen? Amikor mindenki tele van zsugával. Egy pillanat alatt fogyott el a 100 jegy.
A nyeremények igen figyelemreméltóak voltak.
3. díj egy üveg lónyál-sűrítmény volt. Ez a meghatározhatatlan színű és ízű „szok”, az a bizonyos általános üdítő ital, ami egyáltalán nem üdített, és nagyjából teljesen ihatatlan volt.
A 2. díj a kiállítás teljes ideje (egy hét) alatt, óriási nejlon zacskóba összegyűjtött cigaretta-csikk és hamugyűjteménye volt. Émelyítően, baromi büdös, és nagyon undorító! Tényleg ebben a városban mindenki olyan lett, mint a legvásottabb gyerek korában.
Na és a Fődíj, az maga volt a csoda.
Valaki talált a Gum-ban, vagy a Gyetszkíj Mírben egy rikítóan színes, porcelán madarat, ami maga volt a megtestesül, igazi, klasszikus giccs. Sz. Dodó kerített köré alumínium drótból egy elég ocsmány kalickát és egy egyszerű arany masnival felkötötte a madarat a kupolájába. Mindenki azt akarta megnyerni.
Remekül szórakoztunk, végigröhögtük a tombolát is, és a végén szembesültünk a nagy problémával, mi legyen a tombolán befolyt 100 rublával?
És kitaláltuk! Közösen elisszuk.
Másnap repült haza a csapat, és a teljes összeget, beszállás előtt, a Seremetyevó reptéri büféjében pezsgőre költöttük. Egymás után durrant 11 üveg mézédes Szovjetszkoje Sampanszkoje pezsgő, a dugók a plafonig repültek és ott pattogtak a dizájnos, fémkarikákból hegesztett álmennyezeten. A normál utasok döbbenten nézték ezt az elképesztő jelenetet.
Igen jó hangulatban repültünk haza. A Ferihegyen előkerültek az áldott sötét napszemüvegek, amelyek jótékonyan eltakarták a hetek óta tartó permanens kialvatlanságot.


2010. július 13., kedd

Beszámoló Miniszteri Tanácsadó Testület részére a HUNGAROTEXről 1984

I've shared the document AP_Htex-1984.pdf with you. 
Klikkeljetek rá a linkre!!!!!
Nagyon tanulságos, olvassátok el!

Egy kedves, régi Hungis kolléga küldte el ezt a nagyon érdekes anyagot a Volt egyszer egy Hungarotex blog számára
Köszönet érte.
Szemelvény a leveléből:
Az anyag 1984-ben készült (jó ég, még leírni is furcsa, nem?) és a "Beszámoló a Miniszteri Tanácsadó Testület részére a Hungarotex Textilkülkereskedelmi Vállalat tevékenységéről" címet viseli. (Arra már egyáltalán nem emlékszem, hogy mi a bánat volt az a Miniszteri Tanácsadó Testület, de a neve alapján nyilván meglehetősen fontos lehetett.)


Küldjél te is egy kis anyagot a Kollektív Emlékezet részére.
 

Tallinn, Magyar Napok - 1986 nyara.

Budaflax - Hungarotex közös divatbemutatóval.

Az 1986-s Tallinni Magyar Napok nagyszabású esemény volt, ismét csak sok-sok külkervállalat részvételével, az elmaradhatatlan kulturális programmal, magyar étteremmel (benne cigányzenekarral) na meg a soha el nem maradható divatbemutatóval a Hungexpó szervezésében.

Majdnem minden szovjet történelmi film külső felvételét ebben a bájos, kedves kis tengerparti városkában forgatták. Nem véletlenül!
Tallinn a 13. századtól kezdődően, a Hanza-szövetség tagja a Balti tenger északi medencéjének meghatározó kereskedelmi központja. Ez biztosította a jólétet, amit a város középkori építészeti emlékei híven tükröznek.

A Nagy Magyar Delegáció a finnek által épített 5 csillagos Viru Hotelben lakott. Már a megérkezésünk is igen kalandosra sikerült. Moszkvában át kellett szállni a belföldi járatra, ehhez viszont át kell menni (illetve át kell jutni!) a Seremetyjevóiról a Domogyedovói reptérre - nagy távolság - és hiába volt ezerszeresen visszaigazolt, "okés" jegyünk Tallinnba, hely nem volt a gépen, egy szál sem.

Mi öten voltunk, plusz egy nagybőgő, ami egy Feri nevű bőgőshöz tartozott - és nem lehetett feladni csomagként. A zenekar már előre utazott!
Moszkvai kiküldöttünk, az oroszul kitűnően beszélő H. Jóska minden szókincsével megpróbált "felvarázsolni" bennünket a gépre, de nem ment.
Én csendben megkérdeztem Jóskát, hogy a magam módján, próbálkozhatok-e.
- De hiszen te nem is beszélsz oroszul! - felelte elképedve Jóska - de én tudtam, hogy ez csak javára válhat az üzletnek.
Így hát fogtam 6 db Amo szappant, odaballagtam velük a helyeket kiosztó nagy hatalmú asszony pultjához. A karjaimat oldalra nyújtottam és néhány repülő mozdulatot tettem - mint Ulanova a Hattyú halálában, és minden orosz-tudásomat összeszedve, mosolyogtam:

-  Vü hacsú-  szivodnya vecsera  na Tallinú!
 A nő villámgyorsan eltüntette a szappanokat, mosolyogva rám nézett, és csak annyit kérdezett
-Szkolko cselovjek?
-Pjátty cselovjek , i ágyiny  ócseny  balsája mjuzik-instrument!
- Harasó... pázsálusztya...
Mondta kedves hölgy és elvette tőlem a repjegyeket, majd szépen, komótosan, kézzel kiállította a beszálló kártyinkáinkat.

Szegény  H. Jóska nem akart hinni a szemének, amikor ötünket és a bőgőt egy külön kisbusz kivitt a Tallinni járathoz, még aznap este elrepültünk.
Különösen Feri bőgős hálálkodott - nélküle nem tudott volna játszani a zenekar. Kérdezte, hogy mi kedvenc nótám, mert egyszer majd eljátsszák nekem...

Ez a finnek által épített Viru Hotel tényleg nagyon szép, modern és tiszta volt. Első reggel kicsit sötétnek találtuk a reggeliző termét, amelyben egy-egy spot-lámpa égett csupán, és bizonytalan józansági fokú emberek fekete kenyeret ettek, sóval a hófehér abroszos asztaloknál, hozzá pezsgőt ittak.
Hmmm - ez jól kezdődik.

És máris rohantunk a színházba, ahol a divatbemutató díszleteit építették, majd a kiállításra, amely a Hungexpo szervezésében szintén épült.
Pár nap múlva, az esti órákban megérkezett a Nagy Stáb!
A manökenek és tartozékaik, tervező, fotós, öltöztetők és a Nagy Mágus, El Kondor Pasa, a sasok sasa, a NAGY Cintula.
A drágó jó Cintula!
Ő külön fejezetet érdemel a nosztalgia folyamban. Ő az az ember, akit mindenki - a nők és a férfiak is egyformán szerettek. Szerették a humorát, a kedvességét, a segítőkészségét, a virtuóz szakmai tudását, a tehetségét, bársonyosan mély hangját az emberségét.

A nagyobb hatás kedvéért Cintula és Várnai Zsóka, a divatbemutató nagyfőnöke, az OKISz Labor vezető tervezője, már a repülőn ruhát cseréltek! Szinte leállt az utasforgalom a Tallinni repülőtéren, még a vadidegen külföldiek is a hasukat fogták röhögéstől amikor Cintula - mint egy óriási csizmás kandúr, fekete, a válla körül hullámzó pelerinben, párduc-mintás nagy kalapban, és főleg magas sarkú csizmában botladozva megérkezett Észtországba.

Másnap csak délután kellett kimenni a színházba próbára, ezért a délelőttöt városnézéssel töltöttük. Az eső erősen szemerkélt, de ez nem zavart minket, Cintula fogott a kezében egy útikönyvet vezetett minket. Bementünk a szép, tornyos, hagymakupolás ortodox templomba, az Alexander Nyevszkij székesegyházba, amely zsúfolásig tele volt emberrel. Középen egy nyitott koporsó állt, benne halott néni, kisminkelve. Körülötte tömjén és hullaszag keveréke.  Na ez kicsit rémes volt.

Jól elviccelődtünk még az izgalmas nevű Hosszú Hermann és Kövér Margó tornyokkal. A tenyerünkből etettük (csokival!) a fák között rohangáló csíkos-farkú, szürke mókusokat.
A városka egyik terecskéjén középkori kutat láttunk, a kút káváján emberek ültek, és már messziről, üvöltve, kórusban üdvözölték Cintulát. A teljesen kimerült Apostol Együttes volt az, három hónapos szovjet turnéjuk végén. A fiúk egyszerre emelték a mutató ujjukat az ég felé, és vékony hangon Spielberg E.T.-jét utánozták
- "Még 3 hosszú-hosszú nap és megyünk haaazaaa!!!!!"

Nagyot nevettünk és elbúcsúztunk. A mi kalandunk csak akkor kezdődött.

A Magyar Napok nyitására megérkezett Budapestről Marjai Elvtárs, akitől még a legmagasabb beosztású kollégák is reszketve féltek. Marjai Elvtárs különös módját vezette be a nyelvvizsgáztatásnak, ő maga kezdeményezett idegen nyelven beszélgetést a kiszemelt „áldozattal” és ha az nem tudott nem magyarul válaszolni, könyörtelenül hazazavarta az illetőt.
(A pletykák szerint nemegyszer kiment a Ferihegyre is ezzel a produkcióval, amelynek eredményeképpen jó pár embernek ugrott a tuti kis utacskája, a hozzátartozó jó kis suskával együtt.)
Marjai Elvtárs szigorú ember volt, nem tűrte a késést semmilyen formában sem. És hááát a mi késésünk a Szent Megnyitó Fogadásról szinte garantálva volt. A nap utolsó divatbemutatója este 7-kor ért véget, a Nagy FOGADÁS este fél nyolckor kezdődött a város túlsó végén… futottunk, ahogy csak bírtunk, de mindhiába elkéstünk…
És akkor Feri, a hálás nagybőgős beváltotta az ígéretét. Ahogy beléptem a terembe – egy magas lépcsősor tetején, Feri zenekarra irgalmatlan hosszú tust húzott, majd elkezdték játszani a kedvenc nótámat – és ebből lett is egy kis gond… amikor rákérdeztek, hogy ki ez nő? Mi ez az extra bazseva? Ki meri ellopni a showt?



(A Huxgexpo védett meg, elmagyarázva a repjegyes-szuperbukkolós sztorimat a Nagy Embernek. Megúsztam!)

Szoba buli
Esténként az ilyen nagy kiállításokon mindig Szoba-bulik vannak. Sok zenével, sok kajával, és főleg rengeteg piával.
Egyszer nagyon vártuk már Cintulát a zenével, de ő nem érkezett meg, mert kint állt a folyosón, a lift előtt, nagyon csúnyán káromkodott, hogy a fene egye meg ezt a férfi vécét, ami időnként megáll előtte, kinyitja, majd rögtön be is csukja az ajtaját, és elmegy…..

Ezekre a szoba-bulikra mindig nagy előszeretettel hívtuk meg a Monimpex, Egervin, Hungarovin képviselőit, mert így nem volt gond a készletek utánpótlásával… Azt azért hozzá kell tennem, hogy kizárólag csak a szoba buli szemétládáját ürítették ki minden reggel (gondolom nagy elismeréssel) a takarítónők. A városban nagyon jó pénzt adtak az üres üvegekért…

A divatbemutatót csak jeggyel lehetett megnézni a színházban. A belépődíj 1 rubel volt. Az egész olyan valószínűtlen volt, mintha egy rock-koncert hirdette volna a fellépését, volt, aki egész éjjel sorban állt, illetve kis sámlival sorba ült egy-egy jegyért. Elképesztő!

Az ajtót be kell zárni!
A szállodában a lányok kettesével aludtak a szobájukban, de nem mindig zárták magukra az ajtót, mert összejártak, dumáltak, közösen ettek, közösen főzték a kávéjukat, teájukat.
Történt, hogy az egyik szobába, késő fejjel bement egy nagy termetű, igen kövér idegen férfi, intett a lánynak, - mint ahogy egy feleségnek szoktak, hogy menjen már beljebb az ágyban – és mire a lány és kolléganője magukhoz tértek volna, a pasas mély álomba zuhant.
Hiába gyújtottak villanyt, hiába ébresztgették, a férfi csak aludt, eszméletlen részeg volt. Azt is észrevették, hogy a hívatlan vendég anyaszült meztelen fekszik-alszik az ágyban, de a ruhája szépen, gondosan összehajtogatva lóg a széken.
Mit volt mit tenni, a lányok átmentek az egyetlen fiúmodell szobájába segítségért. Ez a fiú nem a fizikai erejéről volt a leghíresebb, de segített a lányoknak felöltöztetni a férfit és kiszuszakolni a folyosóra. Ott nekitámasztották a falnak és félig ülve-alva, félkómában a sorsára hagyták.
A nagy, hősi tett után kezet akartak mosni a fürdőszobában, de ekkor jött a legnagyobb (rémes) meglepi. A férfi lefekvés előtt nem a vécét használta rendeltetés-szerűen, hanem a fürdőkádba végezte a dolgát. 
És nem is a kisdolgát!
Erre, teljesen jogosan – nagyon kiborultak a lányok, és hívták a takarítónőt (illetve a hauzkipinget) de azok nem voltak hajlandók eltakarítani a ganéjt, sőt jól leszúrták a szépséges magyar manökeneket, hogy mennyire disznók és „kulturálatlanok”)
Nincs hepiend, nekik kellett rendbe tenni mindet. De egy életre megtanulták, hogy a szállodában a szobaajtót mindig be kell zárni.




Folyt. Köv. Moszkvában.

2010. július 10., szombat

Magyar Napok 1978 Hollandia

"Honhereéáá inAmmmszterdááám! Dö-dájmond-of-dö-grááhtsz." – (Magyarország Amszterdamban, a grachtok, - csatornák - gyémántjának városában) - harsogta egész álló nap, az akkori technika csúcsával, egy túlerősített sétáló-mikrofonnal a kezében, a zseniális és felejthetetlen, legalább hat nyelven beszélő, Sz.Nagy Julia, a kiállítás sajtó főnöke.
Civilben, főfoglalkozásban ő volt a Hungarian Foreign Trade (Magyar Külkereskedelem) című, kéthavonta megjelenő, idegen nyelvű kiadvány főszerkesztője.
Júlia megjelenése mindig átütő siker volt, nem lehetett „nem oda nézni” ha valahová belépett. Korát meghazudtolóan, nagyon magas sarkú cipőket hordott, és azokban képes volt – akár - napi 20 órát is elrohangálni. Rengeteget utazott, semmi magyar cucc nem volt rajta. A blúzait rendszerint kis kerek tükrökkel dekorálta, ezeket szorgos kezek népies motívumokkal hímezték rá a valószínűleg méregdrága anyagra.
A frizurája is egyéni volt, égővörösre festett haját szigorúan kifésülte az arcából és a feje legtetejére tűzte fel, szorosan, antennaszerűen égnek álló kis-kontyba. Volt úgy, hogy díszítésképpen  még nemzetiszínű szalagocskákat is kötött a kontya köré, amelyek jószerivel a válláig lógtak.

A kiállításon sétálgató, nézelődő kedves holland látogatók nem is tudtak ellenállni cseppet sem visszafogott invitálásának, hogy válaszoljanak néhány kvíz kérdésére. Ezek között olyan "komplikált" talányok is voltak, hogy mi Magyarország (azaz Honhereéáá) fővárosa.
Ha tudták a választ, kaptak valami éktelen magyaros csicsát, hímzett szívecskét, pici piros bugyli bicskácskát, de a legrosszabb esetben is egy jelvényt, vagy egy kokárdát...)  Ez a szikrázóan okos Júlia  olyan egyéniség, jelenség, látványosság volt, amely sokszor kenterbe verte a kor más egyéb „hungarikumait.”

A Magyar Napok kiemelt, államilag támogatott, presztízs rendezvények voltak, de azért nemcsak az ország imázst növelték, lehetőség szerint – a még nagyobb siker érdekében - erre az időszakra koncentrálták a hosszú távú, kétoldalú államközi kereskedelmi szerződéseik aláírását is. Egy-egy ilyen rendezvényen, a rangos kulturális programok mellett, számos külkereskedelmi vállalat is részt vett, sokszor valóban igen reprezentatív, látványos kiállítással.




Ez az 1978-as, nagyszabású Amszterdami rendezvény egészen különleges volt a maga nemében.
A holland "Hungexpo", a RAI területén, egy hatalmas pavilon első emeletét foglalta el a magyar bemutató, viszont a terem földszintjén különböző remek helyi automaták álltak.
A magyar kiutazókat az étel-,ital-, és játék automaták nem nagyon érdekelték, de valaki a csapatból felfedezte, hogy az egyik cigi automata magyar forinttal (is) működik - és egy csomag Marlborót 2 forintért ad ki.
Ennek (igen zárt körben) villámgyorsan híre ment, és minden új kiutazót arra kértünk, üzentünk, telexeztünk: hozzanak magukkal sok-sok kétforintost! Egy idő után sajnos megszűnt ez a jó kis népünnepély, mert abból a csoda gépből kifogyott a cigi. Amikor a derék hollandok újra feltöltötték a szerkezetet, nem tettek ugyan megjegyzést, de gyorsan kijavították a hibát.

Egy nagyszabású Magyar Napok rendezvény szinte elképzelhetetlen volt divatbemutató nélkül. Itt, Amsterdamban is hat széplány és egy fiú vonultatta fel a magyar konfekció ipar színe javát.
A holland TV egyik igen népszerű bemondója, Hans von Mönikendamm kommentálta a cuccokat. A lányok rajongtak az elegáns, kedves, jóképű, és főleg nagyon udvarias fickóért, de - sajnos - az ő érdeklődése teljesen más irányú volt. Kétméteres – vállas, szintén jóképű barátja naponta megvárta a show után, ahonnan szépen, kézen fogva távoztak. Hansért oda volt a közönség is - ő pedig fürdött a sikerben.
Igazi profi volt. Ennek megfelelően, egy-egy fellépéséért annyi pénzt kapott, mint a mi tíznapi napidíjunk és szállás költségünk együtt. Csak a legvégén vallotta be, hogy ő a bemutató zenéjét kicsit elavultnak tartja, búcsúzóul mindeniknek, nagyvonalúan egy-egy vadiúj Deep Purple nagylemezt adott ajándékba. Csakhogy ne felejtsük el őt, és ismerjük meg az új zenei módit.
Köszönet Hans, így utólag is! Nagy kincs volt ez a lemez, és nagy siker, amikor hazavittük, haza csempésztük.

Ezek a rendezvények igen "fárasztóak" voltak, kezdetben azért, mert mindig dolgozni kellett - éjjel-nappal építettük a kiállítást, ami mindig "úszott ". Később meg nagyon sokat éjszakáztunk, táncoltunk, mulattunk. Nem hagytunk ki semmit!
A szállodánkkal (a szépséges amszterdami Hiltonnal) szemben volt egy remek diszkó, az anyakirálynőről elnevezett, Julianna Bár, és volt annak egy Philippe nevű diszkzsokéja, aki estéről estére fergeteges hangulatot varázsolt az "úri közönségnek".
A Hungarotex egyik kő-gazdag ügynöke, K... Úr is rendre ott mulatott, és nagyvonalúan vendégül látta a kismanekeneket és azok nőnemű tartozékait, az öltöztetőt, a nagynevű, csinos divat tervezőt, a tévéseket, és néhány nagyszájú, jó humorú üzletkötőt is.
K úr elmesélte, hogy most tért vissza Őropába, mert nem szereti a telet, és ezért két hétig hajózott a Karib tengeren, a Bahama és a Barbados szigetek között, és olyan koktélokat ivott az általa bérelt luxus jachton, hogy azt mi még elképzelni se tudjuk!
Egy Nenszi nevű helyi  hölgy keverte neki állónap a csodapiákat, de K úr azért azt sejtetni engedte, hogy ez a Nenszi-bébi, akit úgy vettük ki a szavaiból, hogy végül is a jacht tartozékának tekintett, nemcsak a koktélkeverésben jeleskedett.
-          Sajnos! Valóban nem tudjuk elképzelni, hogy milyen is lehet  egy ilyen szuper-koktél - mondtuk rögtön kórusban a kedves K úrnak, – ízeket nem lehet elképzelni!
-     Igaz! - Mondta, vendéglátónk, a Krőzus, és azonnal odaintette a felszolgálót, majd részletesen elmagyarázta, hogy milyen piát kér. Trópusi díszítéssel! (És nem ám egy adaggal!)
Mire a gyakorlatban jól elmélyítettük koktélismereteinket, és elérkeztünk Nenszi negyedik, vagy ötödik koktéljához, a hangulat igencsak a tetőfokára hágott - pedig már hajnalodott - és másnap reggel korán kellett felkelni.
Pont az ilyen áttáncolt éjszakák után kezdtek el a nők, a kiállításon sötét napszemüveget hordani (mely ápol, és főleg eltakar) továbbá tripla mennyiségű kávét inni, hogy akár napközben is ébren maradjanak...

Másnap délelőtt valamilyen csoda folytán zárva volt a kiállítás, és a kirendeltség kirándulást szervezett a kiállítóknak, busszal mentünk a malmokhoz Zaandamba, a skanzenbe, festékőrlő malmokhoz, fapapucskészítő műhelybe, sajtgyárba, Volendamba, és hát szakadt az eső. Az egész kirándulást szinte fél-kómában végigaludta a fél társaság - hálátlan banda!

Este zárt a Magyar Napok rendezvény, és mi ezt egy fergeteges, máig felejthetetlen divatbemutató-temetéssel tettük még emlékezetesebbé.
A divatbemutató temetésen a manökenek pihennek, ülnek az első sorban, ők a "nézők", és ők nem léphetnek fel, de mindenki más – szervezők, öltöztetők, kiállítók, sőt még az  „ipar” is, igen.
Nagy móka volt látni a komoly férfiakat - női ruhában, vastag talpú, magas sarkú cipőben botladozni a kifutón. Ezt  a mókát sem a tanácsos, sem a nagyfőnökök nem hagyták ki. Soha. A kollekciósok kissé reszkettek a szép ruhákért, de azoknak nem lett semmi  bajuk.
Volt akire Rashel-zsákból csavartak VIII. Henrik jelmezt, volt aki Júliát utánozva kvíz kérdéseket tett fel a jelenlévőknek. Megittuk, megettük a maradék repit, sokat röhögtünk, remekül szórakoztunk. 
A lányok pedig könnyekig meghatódtak, mert egy igazi Úr, egy Hollandiában élő és dolgozó magyar sármőr, aki szintén sokszor vendégül látta az egész delegációt a bárjában, mindegyiknek egy hatalmas vörös rózsacsokrot nyújtott át búcsúzóul.

Arra emlékszem, hogy a jól sikerült  "temetés" után sokfelé jártunk és táncoltunk a városban, még sztriptízbárban is voltunk, miközben reszkettünk, hogy valaki meglát, felnyom - és oda a karrier (lásd. 1025-ös rendelet!) De nem buktunk le!
És még arra emlékszem, hogy ez a fergeteges Szuper Nagy Buli, a kikötőben éppen ott horgonyzó Ady tengerjáró gőzösön fejeződött be, hajnalban.. Valakinek azon hajózott a rokona, és mi csapatostul meglátogattuk őt….
 Amikor a sok-sok taxival megérkeztünk a kikötőbe, nem hittem el, hogy a tériszonyommal fel merek menni az imbolygó, keskeny, kötéllel védett kis falépcsőn... de végül felmentem.
A matrózok nem bánták, hogy felkeltettük őket, örültek a magyar szónak, a nevető szép-lányoknak, a hajószakács azonnal hagymás-kolbászos (nagyobb finom) tojásrántottát készített, hozzá frissen sült, még meleg - köménymagos fehér-kenyeret kaptunk, miközben az Északi Tenger felett a leggiccsesebb bíbor színekben éppen kelt fel a nap...  Mindehhez még - befejezés képen - jéghideg Tuborg sört ittunk. 

Igen, mindannyian arra gondoltunk a hirtelen beállt, fáradt,  és fenséges csendben, hogy pont az ilyen rózsaszínű pillanatokért érdemes megszületni...


2010. július 6., kedd

Legendárium, "Szőke kaola, hevimetál, lónyál"


Párbeszéd egy kiállításon, amikor már végleg nem jön egyetlen ügyfél (vevő) sem, -  a város ( a shopping!) pedig, sajnos messze van és nagyon unatkoznak a standon a kiküldöttek

Az  "Ipar" kéri a hoszteszt
- "Hozzon má nekem egy szőke kaolát! a barátomnak egy "hevimetált" a kollégának meg egy "lónyálat. De hideg legyen!"

A hosztesz érti a dolgát, mert le tudja fordítani a szöveget: szőke kóla = narancslé, hevimetál = dobozos sör, lónyál = minden egyéb üdítő, ami egyébként még a színeiben is csak halványan utal a nevében szereplő gyümölcsre.

Útiterv, Feladat terv, Úti jelentés


Amikor a Hungarotex Négyszög (Párt, Szakszervezet, Vezérigazgató és Személyzeti főnök – mai nevén háeres) jóváhagyta az ovék és a főovék által beterjesztett aktuális féléves utaztatási tervet, azok a szerencsések, akik szerepeltek benne, utólag elkészítették az Útitervet. (Azaz a gombhoz a kabátot.)
Az Útitervet a KÁF Államközi Főosztálynak kellett benyújtani, ahonnan – ha már mindenki véglegesen jóváhagyta azt, a KKM-be (Külker Minisztériumba) utazott a Nagy Mű.
Igyekszem felidézni, hogy mi minden szerepelt benne – bocs, ha valami kimarad, nincs példányom, csak az emlékem, az meg néha csal….illetve megcsal.

Fejlécen: Reláció (tőkés, szocialista)
Devizakeret: saját vagy Hungexpo, vagy Mahir, Interpress, stb.
Kiküldetés helye (ország, város…)
Kiküldetés ideje 197x…. tól – ig, összesen ….x nap
Kiküldetés célja (Feladatterv)

Na, itt azután a sok valóban jogos és értelmes kiküldetés részletezése mellett – feladatterv címén tetemes mennyiségben születtek a bődületes hablatyok, címzetes baromságok.
Egyszer az Államközi Osztályról visszahoztak egy briliáns Feladat-tervet, hogy segítsünk már átírni. A legnagyobb főnökök, sokszor titokzatos útitervét a kisebb – beosztott – főnökök készítették. Ők igen sokáig vajúdtak a valóságos, és komoly feladat megalkotásával, ezért a mondatok egy idő után, valószínűleg az átírásoktól, a variálástól, nyelvileg- és tartalmilag is, teljesen elveszték az értelmüket.
A főnök-bácsik nem titkoltan, imádtak olyan rendezvényre utazni, ahol divatbemutató is volt, és naná, hogy nem a ruhák miatt…
Az Államköziről visszahozott Feladat-terv, amit nem voltak hajlandók a KKM-be továbbítani, a maga nemében, a feladattervek egyik legszebb gyöngyszeme, így szólt
XY elvtárs, delegációvezető, naponta többször, ”ad hoc” jellegű bemutatót végez, élő modelleken…
(És ezt mi „vizuálisan” azonnal el is képzeltük….)

Viszont az Igazi, jól megszerkesztett Feladatterv, nagy segítséget jelentett a kiküldöttnek. Tartalmazta napra, órára, kivel mikor kell tárgyalni, tartalmazta az ügyfelek nevét, telefonszámát, a tárgyalás helyszínét. Nem is csoda, ha az „ekkora hatalmas titkokat” tükkösíteni kellett.

Ha nem volt jóváhagyott Feladatterved, nem kaphattál repülőjegyet, nem foglaltathattál szállást, nem igényelhettél napidíjat sem. Tehát nagy kincs volt. Ezt a kincset előre ki kellett küldeni a kirendeltségre, illetve a vállalati kiküldöttnek.

Ha többen utaztak ki egy helyre, akkor „ésszerűsítették” a dolgot, és lehetett „csoportos” feladattervet beadni.
Ugyanígy működött az Úti jelentés is, amelyet hazaérkezés után x órával, de valami érthetetlenül rövid idő után le kellett adni. Ha jó volt a feladatterv, az egészet átírtuk „múlt időbe” itt voltunk, ott voltunk, ezt tárgyaltuk, azt tárgyaltuk, és nem kellett sokat cicózni…a kör bezárult, minden le volt szépen papírozva!

2. számú úti jelentés
Ilyet – nekünk beosztott propagandista, reklámista, kiállítás szervező, senki-kis páriáknak - csak igen ritkán kellett írni.

Ebbe a baromságba rendre mindig CSAK azt írtuk, hogy a kiutazás időtartama alatt „különleges esemény” nem történt. Azaz senki nem akart Nyugatra csábítani, beszervezni, elcsábítani, stb. és TÉNYLEG, hosszú-hosszú évek során, soha senki nem akart velem ilyet tenni…

2010. július 5., hétfő

Hungarotex - interurbán telefonbeszélgetés

 Ki nem emlékezne arra az időre, amikor még nem volt mobil telefonunk, és ha "vidéket " akartunk hívni, akkor azt a Cégnél - kizárólag a telefonközponton keresztül lehetett, és persze engedéllyel.
Ha sürgős volt a dolog - mondjuk olyan 3 órán belül szerettél volna elérni valakit a messze-távolban, mondjuk Kaposváron, vagy Szegeden, akkor engedély kérhettél arra, hogy háromszoros sürgősségél hívd a számot.
A nagyfőnökök eleve tízszeres sürgősséggel telefonáltak, de ez sem jelentett - feltétlenül azonnali kapcsolást.
A legnagyobb kunszt mégis a külföldi interurbán beszélgetés volt. 
Ezt eleve nehéz volt engedélyeztetni.  A legnagyobb problémát mégsem a borsos kapcsolási díj jelentette, hanem, hogy nem maradt nyoma! A kötelező telefon-jelentésben nem igen bíztak az illetékesek, a papír sok mindent elbírt.
Ezért külföldre gyakran ment a fax. (Külön fax szoba volt az ötödiken, külön faxoló nőkkel. A faxolás különleges tudást követelt, a faxgépbe, csak titkos kódokkal lehetett belépni a kezelőjének.)
A faxok szövegét eleve csak ové vagy főové engedélyezhette, azt  ( az engedélyezett magyar ) szöveget azután fel kellett vinni a nyolcadikra, vagy a kilencedikre, a levelezésbe, fordításra.
A levelezésből letelefonáltak az osztályra, ha kész volt a szöveg, és akkor indulhattál a negyedikről a kilencedikre a szövegért, majd a faxszobába végre feladni a sürgős üzenetet. Nemcsoda, hogy a sok liftezéstől, engedélykéréstől, elment a kedved az egésztől. Sokszor bizony hagytuk (inkább) hogy a dolgok "megtörténjenek maguktól".
Amelyik dolog nem oldódik meg magától, azzal nem is érdemes foglalkozni... - járta ez a nem túl okos mondás, de mi azért sokszor alkalmaztuk.

Azt sem szerettél azért - logikusan - ha minket hívtak külföldről. Eleve csak a Hungarotex "központi" számát lehetett megadni egy külföldinek, a közvetlen számot - ha volt ilyen az osztálynak - NEM. Talán , mert akkor nehezebb volt a kontroll...

A kapcsolás minősége sokszor olyan rossz volt, hogy a recsegésen kívül, csak hangfoszlányokat lehetett hallani.
Ebből az időből való egy kedves kolléganőnk alábbi párbeszéde, mi csak az "innenső" oldalit hallottuk:

 - Halló! - halló - nem hallja? miért nem hallja? - de, igen, én hallok, és én hangosan beszélek, ordítok!
- Halló! - de igen, én a kagylóba beszélek 
- Halló, még mindig nem hallja ?
- Halló!
-Tudja mit, akkor adjon már valakit, aki jobban hall!

2010. július 3., szombat

Lipcse 4

Posted by Picasa
Ezen a régi lipcsei képeslapon egy szépséges szocreál-kockaszálloda, és (talán) a főpályaudvar látható, a hozzátartozó "szépséges" autókkal.

Anyagilag nem is volt olyan  rossz egy lipcsei kiküldetés. 
A  keletnémet és a nyugatnémet márkát "egy az egyben" számolták. Ez nekünk nagyon is kedvezett, mert a Szent Vásár ideje alatt, teletömték az üzleteket jó kis nyugati holmikkal (csupa itthon nem kapható  ritkaságokkal, Szalamander cipőkkel, Fa szappannal, Persil mosóporral, és más kurrens árukkal) és ugyanannyi keleti márkáért adták, mint a szomszédos, NSZK-ban jó kemény "dojcsmárkért"! 
Hogy mi mindent "össze-ciháztunk?" 
Te jó Ég!
Hoztunk (egy útról) minimum 2-3 pár Szalamander cipőt (nemcsak magunknak, a férjnek, és a gyerekeknek is), szappant, mosóport, ami ugye jó nagy és nehéz, ezért értelemszerűen, ebből csak amennyit a túlsúlyunk elbírt. (Mekkora nagy kincs volt egy visszaútra szóló túlsúlyjegy!)
Még ma is hordom azokat a csillogó (Jabloneci - cseh) bizsukat, amelyet a vásárban árultak. Továbbá csodaszép és olcsó függönyöket lehetett kapni - ezért azt is muszáj volt venni, és rendkívül olcsó és szép csillárokat árultak, azt se hagytuk ott. (Mondjuk a csillárt már nem volt olyan egyszerű bepasszírozni egy bőröndbe, ezért azt külön karton dobozban, a burákat újságpapírral védve hoztuk.)
Az igazi nehézséget a "hátulsó pár előre fuss"-ra emlékeztető játék okozta, a repülőtéren, a betonon. Lipcsében nem adtak a gépre számozott ülőhelyet, ott aki-kapja-marja alapon ment a helyfoglalás (sajnos). 
A betonon már nem volt koffert-toló kiskocsi sem, és mindenki telis-tele volt irdatlan mennyiségű "kézi poggyásszal" - nem volt egyszerű a gépre jutás.
Az endékás földi utaskísérők, na meg a Malév sztyuvik egykedvű arccal figyelték a szégyenletes jelenetet, ahogy az elegáns hölgyek és urak, egymást tiporják, rengeteg málhával a kezükben...
Nekem - utolsónak szálltam fel a gépre - már csak olyan ülés jutott, amelynek nem lehetett rögzíteni a háttámláját.
Mit mondjak? igen érdekes élmény "hanyatt fekve" felszállni. Ez az út is bekerült a "rém-repülések" rangsorába. Ennél csak tájfunban repülni volt rosszabb.

Ferihegyen a vámnál, vagy szerencséd volt, vagy nem! 
Hihetetlen, de ez alkalommal rám se néztek! Biztosan ők sem hitték el, hogy ez a "telekocsi"  tényleg egy emberhez tartozik. És én szó nélkül, rezzenéstelen arccal toltam ki az egekig felpúpozott rollerkocsit, miközben a férjem  a Nagy Csapóajtónál, egyre csak mögém nézegetett, és kérdezte
 - " Hol vannak a többiek?"
Ekkor én halkan odaszóltam neki
- "Ne izgasd fel magad, minden a miénk!"